土曜日に赤ちゃんハウスに行くよー!
24人の2歳以下の子どもが暮らすこの施設。
赤ちゃんたちかわいいのです。
お顔を見せてあげたいくらい。
買い出しをして、土曜にオムツやミルクを届けて参ります!
毎月厚かましいお願いで恐縮ですが、
もしも、「いいよっ!」って方がいらっしゃいましたら、
1缶1500円のミルク、オンラインショップよりご購入お願いします🙇
今、色々値上がりで苦しい時なので、皆さんの生活第一でね。
どうぞよろしくお願いいたします!
このミルクやオムツは、横浜商業高校のハギレプロジェクトのご寄付
〔Y高の皆さん、いつもありがとう😊〕も使わせていただいております。
また売上の一部も使わせていただいております。
前回はミルクがギリギリ足りなくなる前に渡せたのですが。
今回はオムツが足りないと連絡がありまして、オムツも多めに届けようと思います。
その辺もっとうまいこと運営できたらいいのになぁ。心配。
ボランティアも募集しているそうです。
ご興味がある方はご連絡くださいね。
◽️今週の日曜は、所要のため店舗はCLOSEです。
来週水曜から通常通り、水曜と日曜でOPENします。
– – –
We are going to the baby house on Saturday!
This facility is home to 24 children under two years old. The babies are so cute! I wish I could show you their faces.
I’ll be doing some shopping and delivering diapers and formula on Saturday!
I’m sorry to ask for this every month, but if you’re willing to help, please tap the screen and consider donating formula (1,500 yen per can). 🙇
Things are tough right now with all the rising prices, so please prioritize your livelihoods. Thank you so much!
This formula and diapers also utilize donations from Yokohama Shogyo High School’s fabric scrap project (Thank you always, Y High School students! 😊).
We also use a portion of our sales.
Last time, we managed to deliver the milk just before they ran out. This time, we’ve been told they’re short on diapers, so I’ll be delivering extra diapers as well.
They’re also looking for volunteers. If you’re interested, please send me a DM.
– – –
ここでボランティアしてみたいって方はいるのかなー?